|En la categoría:

Busca piezas compatibles

Necesitamos más información sobre tu vehículo para confirmar la compatibilidad.

¿Quieres vender uno?

KIT BRAZOS DE SUSPENSION DELANTEROS 8 PIEZAS POR SEAT ALHAMBRA 7V 96-10

## MARCA DE CALIDAD - PROFESIONAL DEL AUTORECAMBIO ##
Estado:
Nuevo
Más de 10 disponibles / 3 vendidos
Respira tranquilidad. Se aceptan devoluciones.
Envío:
No se realizan envíos a Estados Unidos. Ver detallespara el envío
Ubicado en: 92690 Pressath, Alemania
Entrega:
Variable
Devoluciones:
60 días para devoluciones. El comprador paga el envío de la devolución. Ver detalles- Más información sobre devoluciones
Pagos:
     

Compra con confianza

Garantía al cliente de eBay
Si no recibes el artículo que has pedido, te devolvemos el dinero. 

Información del vendedor

Registrado como vendedor profesional
El vendedor asume toda la responsabilidad de este anuncio.
N.º de artículo de eBay:385721559265
Última actualización el 14 mar 2024 10:15:03 H.EspVer todas las actualizacionesVer todas las actualizaciones

Compatibilidad

Esta pieza es compatible con 37 vehículo(s)
MarcaModeloAñoPlataformaTipoMotorNotes
FordGalaxy2005/05-2006/05WGR1.9 TDi1896 ccm, 110 KW, 150 PS
FordGalaxy2003/02-2006/05WGR1.9 TDi1896 ccm, 96 KW, 130 PS
FordGalaxy2000/04-2006/05WGR1.9 TDi1896 ccm, 85 KW, 115 PS
FordGalaxy1997/08-2000/04WGR1.9 TDi1896 ccm, 81 KW, 110 PS
FordGalaxy1995/03-2006/05WGR1.9 TDi1896 ccm, 66 KW, 90 PS
FordGalaxy2001/09-2006/05WGR2.3 16V2295 ccm, 103 KW, 140 PS
FordGalaxy1997/01-2006/05WGR2.3 16V2295 ccm, 107 KW, 146 PS
FordGalaxy2000/04-2006/05WGR2.8 V62792 ccm, 150 KW, 204 PS
FordGalaxy1995/11-2000/04WGR2.8i V62792 ccm, 128 KW, 174 PS
FordGalaxy1996/04-2000/04WGR2.8i V6 4x42792 ccm, 128 KW, 174 PS
FordGalaxy1995/11-2006/05WGR2.0i1998 ccm, 85 KW, 116 PS
SeatAlhambra1997/10-2010/037V8, 7V91.8 T 20V1781 ccm, 110 KW, 150 PS#x20;  
SeatAlhambra2005/05-2007/057V8, 7V91.9 TDI1896 ccm, 110 KW, 150 PS
SeatAlhambra2002/11-2008/117V8, 7V91.9 TDI1896 ccm, 96 KW, 131 PS
SeatAlhambra2000/06-2010/037V8, 7V91.9 TDI1896 ccm, 85 KW, 115 PS
SeatAlhambra1996/04-2010/037V8, 7V91.9 TDI1896 ccm, 66 KW, 90 PS#x20;  
SeatAlhambra1996/08-2000/067V8, 7V91.9 TDI1896 ccm, 81 KW, 110 PS
SeatAlhambra2000/06-2010/037V8, 7V91.9 TDI 4motion1896 ccm, 85 KW, 115 PS
SeatAlhambra2000/06-2010/037V8, 7V92.8 V62792 ccm, 150 KW, 204 PS
SeatAlhambra2000/06-2010/037V8, 7V92.8 V6 4motion2792 ccm, 150 KW, 204 PS
autorecambio24 ha proporcionado parte de la información contenida en esta tabla

Características del artículo

Estado
Nuevo: Un artículo nuevo, sin usar, sin abrir, sin desperfectos y en el paquete original (en caso de ...
Referencia recambio original (OE/OEM)
1M215489AA, 7M0407152B, 7M0422817B, 7M3411317A, 95VW5489AC
MPN
32275935
Ubicación en el coche
Delantero, Derecha, Izquierda
Marca
Q1-PART
Garantía
Fabricante
Q1-Part
Manufacturer Part Number
32275935
ITEM
32275935
EAN
4058633248203

Descripción del artículo del vendedor

Información de vendedor profesional

ATP Autoteile GmbH
Frank Landgraf
Am Heidweg 1
92690 Pressath
Germany
Mostrar información de contacto
:onoféleT4747829746994
:ocinórtcele oerroCse.42oibmacerotua@ofni
La Comisión Europea ha creado una plataforma online (Plataforma ODR) para resolver de forma extrajudicial los conflictos surgidos entre consumidores y empresarios relacionados con las compras online. A esta plataforma se puede acceder desde el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr ATP no está dispuesto ni está obligado a participar en un procedimento de resolución de conflictos ante un organismo arbitral de consumo.
Número de IVA:
  • DE 298326559
Remito facturas con el IVA desglosado aparte.
Términos y condiciones de la venta
_________________________________________________________________
INFORMACIÓN PARA CLIENTES Y CONSUMIDORES (06.2020)
_________________________________________________________________
1. Empresa
ATP Autoteile GmbH
Gerente: Alexander Bugge, Frank Landgraf, Julian Schmid, Philippe Thiemann
Am Heidweg 1
92690 Pressath / Alemania
Fax: +49 (0)9647 / 92903 9399
E-mail: info@autorecambio24.es
NIF:Registro mercantil: HRB 5485; Amtsgericht Weiden i.d.Opf.
2. Revocación
Cuando realiza un pedido como consumidor, dispone de un derecho de revocación de acuerdo a las siguientes instrucciones. Consumidores son personas naturales que realizan un negocio jurídico con fines que no pueden vincularse principalmente a su actividad profesional mercantil o autónoma.
Instrucciones sobre revocación
Derecho de revocación
Tiene derecho a revocar el presente contrato en el plazo de 60 días sin indicar los motivos. El plazo de revocación es de 60 días contado a partir del día en el que usted o una persona designada por usted que no sea el expedidor hayan tomado posesión del último artículo.
Para ejercer el derecho de revocación deberá informarnos (ATP Autoteile GmbH, Am Heidweg 1, 92690 Pressath (Alemania), teléfono: +49 (0)9647 / 92874-74, correo electrónico: info@autorecambio24.es) de su decisión de revocar el presente contrato mediante una declaración inequívoca (p. ej. carta, fax o correo electrónico). Para ello puede utilizar el modelo de formulario adjunto, que no obstante no es obligatorio. Para cumplir el plazo de revocación basta con que envíe la notificación sobre el ejercicio del derecho de revocación antes de que expire el plazo de revocación.
Consecuencias de la revocación
Si revoca el presente contrato, deberemos reembolsarle todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (a excepción de los gastos adicionales derivados de su elección de un tipo de envío diferente al envío económico estándar que ofrecemos), de inmediato y como muy tarde catorce días contados a partir del día en que recibamos la notificación de su revocación del presente contrato. Para dicho reembolso emplearemos el mismo medio de pago que el utilizado para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso le aplicaremos tasa alguna por este reembolso. Podremos denegar el reembolso hasta haber recibido de vuelta la mercancía o hasta que nos aporte la prueba de haber realizado el envío de vuelta de los artículos, si esta fecha fuera anterior. Deberá enviarnos o entregarnos de vuelta los artículos de inmediato y, en todo caso, como muy tarde a los catorce días contados a partir del día que nos informe de la revocación del presente contrato. El plazo se considerará cumplido si nos envía los artículos antes de que expire dicho plazo de catorce días. Usted corre con los gastos de devolución. Usted deberá pagar una eventual pérdida de valor de los artículos solo en el caso de que dicha pérdida se deba a una manipulación innecesaria de los mismos para la comprobación de su estado, características y funcionamiento.
Modelo de formulario de revocación
(Si desea revocar el contrato, rellene este formulario y envíenoslo de vuelta.)
– A ATP Autoteile GmbH, Am Heidweg 1, 92690 Pressath (Alemania), fax: +49 (0)9647 – 92903 9399, correo electrónico: info@autorecambio24.es:
– Por la presente revoco/revocamos (*) el contrato celebrado por mí/nosotros (*) sobre la compra de los siguientes artículos (*)/ la prestación de los siguientes servicios (*)
– Pedidos el (*)/recibidos el (*)
– Nombre del consumidor/de los consumidores
– Dirección del consumidor/de los consumidores
– Firma del consumidor/de los consumidores (solo en notificaciones en papel)
– Fecha
(*) Tachar lo que no proceda.
3. Conclusión del contrato
Cuando un artículo es publicado mediante una “Subasta” online, la activación de una oferta en ebay supone la creación de un contrato de venta vinculante. La oferta se dirige al cliente, quien durante el periodo de vigencia de la misma, puede pujar por el artículo, cumpliendo con las condiciones adicionales indicadas en la oferta. La oferta puede aceptarse durante el periodo específico de vigencia y exclusivamente a través de la herramienta de pujas de Ebay. El cliente acepta la oferta con la realización de una puja. La oferta pierde su validez cuando un tercero, durante el tiempo de vigencia de la misma, realice una puja más alta. El periodo de vigencia se medirá de acuerdo al tiempo oficial de eBay. Con la expiración del periodo de vigencia, o en el caso de una finalización anticipada, el contrato se establece con el cliente que, independientemente del tiempo, haya realizado la puja más alta.Cuando un artículo es publicado mediante una “Subasta” online e incluye la opción “Cómpralo ahora”, se establece un contrato independiente de la subasta general y del tiempo, con el cliente que seleccione esta modalidad, ya que en esta opción hay un precio fijo establecido.Cuando un artículo es publicado mediante la opción “Cómpralo ahora” se establece un precio fijo, la oferta estipula un contrato de venta al precio indicado. El contrato se establece en el momento en que el cliente pincha en el botón “Cómpralo ahora”, el proceso se confirma al introducir la contraseña de eBay y pinchar en el botón “Comprar”. Adicionalmente, el cliente puede dejar el artículo en el “Carro de compras” y comprobar que no haya errores así como introducir datos adicionales al pedido. Al pinchar en el botón “Comprar” el cliente acepta el contrato de la oferta y de este modo queda vinculado al contrato de compra.
4. Errores de introducción
El cliente puede consultar y modificar en todo momento sus datos personales en "Mi eBay". Un error de introducción en lo relativo a la puja en el marco de la subasta solo puede corregirse hasta el momento de confirmar la puja. El vendedor no puede ofrecer ningún instrumento para detectar y corregir errores de introducción.
5. Documentación
El cliente puede ver los datos de su pedido (texto del contrato) y las informaciones del cliente relativas al artículo, así como las condiciones generales de negocio, tras declarar su pedido como realizado bajo "Mi eBay" 90 días tras la compra, acceder a ellos y mediante las funciones de eBay, su navegador, copias de pantalla, etc. memorizarlos y/o imprimirlos. La información es memorizada especialmente por el vendedor y puede ser solicitada por el cliente.
6. Idioma
El idioma del contrato es el alemán.
7. Devolución
Puede devolver el artículo a ATP en caso de insatisfacción en un plazo de 60 días. Ello presupone que la mercancía no ha sido utilizada ni montada y que esta se envía de vuelta en un plazo de 60 días a partir de la recepción a ATP. El límite del plazo es el momento de la recepción de la mercancía por parte de ATP.
Los gastos de devolución correrán a cargo del cliente. Por favor, utilice para la devolución el embalaje original para evitar daños debidos al transporte. A los consumidores les corresponde, sin menoscabo de esta devolución, un derecho de revocación de conformidad a la información del punto 2.
8. Medios de pago aceptados
Se aplicarán las formas de pago detalladas en relación con la oferta concreta.
9. Responsabilidad
Tiene derecho legítimo a reclamar por defectos en la mercancía que nos ha pedido según las condiciones legales.
10. Procedimiento de conciliación
La Comisión Europea ha creado una plataforma online (Plataforma ODR) para resolver de forma extrajudicial los conflictos surgidos entre consumidores y empresarios relacionados con las compras online. A esta plataforma se puede acceder desde el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr. Nuestro correo electrónico es: info@autorecambio24.es
ATP no está dispuesto ni está obligado a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante un organismo arbitral de consumo.
Estas son las Condiciones Generales de Contratación (AGB)
de ATP Autoteile GmbH
(Versión: 01 de junio 2020)
Gerente: Alexander Bugge, Frank Landgraf, Julian Schmid, Philippe Thiemann
Am Heidweg 1
92690 Pressath / Alemania
Fax: +49 (0)9647 / 92903 9399
correo electrónico: info@autorecambio24.es
N.º de identificación fiscal: DE298326559
Registro mercantil: HRB 5485; Juzgado de Primera Instancia Weiden i.d.Opf.
1.Disposiciones generales
2.Celebración del contrato; reserva de suministro
3.Precios, costes de suministro y envío
4.Formas y condiciones de pago
5.Reserva de propiedad
6.Condiciones de suministro y envío
7.Daños durante el transporte
8.Recogida de piezas viejas
9.Responsabilidad por defectos y garantía
10.Responsabilidad
11.Disposiciones finales
Art. 1. Disposiciones generales
(1) ATP Autoteile GmbH (en lo sucesivo también ATP) ofrece a los clientes (consumidores y empresas) artículos a la venta, y principalmente piezas de automóvil, en especial piezas de desgaste, accesorios, piezas para vehículos clásicos y también piezas para tuning, tanto a través de su propia tienda en línea (https://www.atp-autoteile.de) como a través de las plataformas de venta Amazon e eBay.
(2) Las siguientes disposiciones se considerarán contratos entre ATP y el cliente, en tanto no se acuerde otra cosa. Es determinante la versión vigente en el momento de celebración del contrato. Las condiciones de compra de clientes comerciales que supongan un impedimento estarán sujetas al reconocimiento por parte de ATP para su validez.
(3) Un consumidor es una persona física que celebra un negocio jurídico con una finalidad que no pueda atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional por cuenta propia. Un empresario es una persona física o jurídica o una sociedad personalista con personalidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia.
Art 2. Celebración del contrato en la tienda en línea; reserva de suministro
(1) Los productos y servicios presentados dentro de la tienda en línea no representan ninguna oferta en firme para la celebración de un contrato; se trata más bien de pedir a los clientes que presenten a ATP una oferta en firme para la compra de un producto. Con el pedido en la tienda en línea, el cliente expone en firme su oferta contractual. Si ATP confirma al cliente la entrada de este pedido, no se trata de la aceptación del pedido; sin embargo, la confirmación de entrada puede estar asociada con la declaración de aceptación. ATP está autorizado a aceptar la oferta contractual del cliente dentro de un plazo de siete días hábiles tras la entrada de esta. La aceptación se puede demostrar mediante una comunicación expresa o mediante el suministro de la mercancía al cliente. En caso contrario, el cliente ya no estará ligado a su pedido.
(2) ATP se reserva el derecho a suministrar otro objeto diferente al objeto adquirido, si ello es exigible para el cliente. Esto concierne, por ejemplo, a las modificaciones técnicas o a modificaciones del peso que no perjudiquen la funcionalidad del objeto adquirido, así como modificaciones menores de forma y color en objetos en los que el diseño no tenga importancia.
(3) La celebración del contrato se efectúa con la condición de no prestar el servicio o prestarlo sólo parcialmente en el caso de que el proveedor realice un suministro propio que no sea correcto o no esté en debida forma. Esto no se aplica si ATP debe suplir el suministro propio incompleto. En caso de que el servicio no esté disponible o sólo esté parcialmente disponible, ATP informará de inmediato a los clientes; en caso de rescisión, se reembolsará de inmediato la contraprestación a los clientes.
Art. 3. Precios, costes de suministro y de envío
(1) Los precios mencionados en las ofertas son, sin excepción, precios finales, es decir, contienen todos los elementos del precio, incluidos los impuestos que puedan originarse.
(2) Siempre que no se acuerde otra cosa para un caso individual, los precios se aplican sin embalaje, porte, franqueo y, si el cliente es una empresa, seguro. En caso de envío del artículo, se originan costes adicionales de suministro y envío.
(3) Si el cliente solicita expresamente un seguro (de transporte), ATP estará autorizado a facturar por separado al cliente los sobrecostes causados por ello, si ATP ha indicado estos sobrecostes en el momento de celebración del contrato.
(4) El cliente asegura haber facilitado la dirección de suministro correcta y completa. Si, debido a unos datos de dirección incompletos, se producen gastos adicionales a la hora de realizar el envío (posibles gastos de envío originados de nuevo), el cliente deberá compensarlos si es el culpable de no haber facilitado la dirección correcta.
Art. 4. Formas y condiciones de pago
(1) Se aplicarán las formas de pago detalladas en relación con la oferta concreta.
(2) El cliente deberá abonar sin ningún descuento todos los importes dentro de un plazo máximo de 10 días tras la recepción de la factura; es determinante la recepción del importe por ATP. El cliente incurre en una demora si no paga a más tardar dentro de un plazo de 14 días tras el vencimiento y la llegada de la factura; para los consumidores esto sólo se aplica si ello se les ha advertido especialmente en la factura.
(3) Nuestro proveedor de servicios de pago para la adquisición con factura es la empresa Domnowski Inkasso GmbH, 45127 Essen. Mediante los datos introducidos por usted durante el proceso de realización del pedido, Domnowski efectúa una comprobación de identidad y de solvencia. Para ello Domnowski consulta a empresas/agencias de informes. Entre otras, SCHUFA Holding AG, Wiesbaden, infoscore Consumer Data GmbH (ICD), Baden-Baden, Bürgel Wirtschaftsinformationen GmbH & Co. KG, Hamburg, Boniversum Creditreform GmbH, Neuss, Deutsche Post Adress GmbH & Co. KG, Gütersloh.
Art. 5. Reserva de propiedad
(1) Hasta el momento de abonar el pago completo, la mercancía continúa siendo propiedad nuestra.
(2) Si el cliente es una empresa, puede manufacturar y vender las mercancías suministradas con la reserva de propiedad en el marco de su actividad comercial regular, o consumir dichas mercancías para la realizción de un suministro y un servicio. Para el caso de la venta o del consumo para la realización de un suministro y un servicio de las mercancías suministradas con la reserva de propiedad, las partes contractuales acuerdan que el cliente cede con antelación a la empresa ATP sus reclamaciones de pago por la reenajenación o por la realización del suministro y el servicio frente a los consumidores finales; la empresa ATP acepta la cesión.
Art. 6. Condiciones de suministro y envío
(1) El suministro de los artículos se efectuará, siempre que no se especifique otra cosa para un caso particular, una vez recibido el pago por adelantado y mediante los métodos de envío.
(2) Los suministros parciales sólo están permitidos siempre que sean exigibles por el cliente o si el cliente lo ha acordado así de forma expresa. No son exigibles, por ejemplo, los suministros parciales de un objeto de compra unitario. Los suministros parciales no afectan de ninguna manera a los derechos del cliente debido al incumplimiento de los servicios.
(3) En el caso de las empresas, el riesgo de caída y de deterioro fortuitos del artículo comprado pasa a estas mismas o a una persona autorizada para la recepción en el momento de la entrega, en el caso de la venta a distancia pasa a un transportista adecuado en el momento del suministro de las mercancías. En el caso de los consumidores, el peligro de caída y deterioro fortuitos del objeto adquirido pasa a los consumidores en el momento de la entrega de las mercancías a estos. En lo que respecta a la transmisión del riesgo, la entrega permanece igual en el caso que el cliente incurra en una demora de aceptación.
(4) En el caso de incumplimiento de los plazos de suministro debido a impedimentos transitorios del servicio que se deban a fuerza mayor (p. ej., guerra, disturbios internos, catástrofes naturales) o acontecimientos similares (p. ej., huelga o bloqueo), los plazos se prolongan un intervalo de tiempo correspondiente al impedimento del servicio.
Art. 7. Daños durante el transporte
(1) Los siguientes párrafos 2 a 4 se aplican si la finalización del contrato de venta forma parte del funcionamiento de la actividad mercantil no sólo de ATP, sino también de los clientes. Las siguientes normas sobre los daños durante el transporte no limitan los derechos de los clientes, en especial por la responsabilidad por defectos.
(2) Los suministros se deben comprobar en presencia del portador. En el caso de daños durante el transporte reconocibles de forma externa, el cliente está obligado a anotarlos en la documentación de envío y hacer que el portador los confirme; se debe conservar el embalaje.
(3) Si la pérdida (parcial) o el daño no era reconocible de forma externa en el momento de aceptación, se ruega al cliente que se lo indique de inmediato a ATP, dentro de un plazo máximo de 14 días tras conocer la pérdida o el daño.
(4) El cliente asistirá a ATP en todo lo que le sea posible si ATP presenta una reclamación contra la empresa de transportes o el seguro de transportes respectivo.
Art. 8. Recogida de piezas viejas
(1) El cliente tiene la posibilidad de remitir a ATP la pieza vieja correspondiente a la pieza de repuesto adquirida a cambio de una indemnización.
(2) La devolución de la respectiva pieza vieja se deberá efectuar a cuenta y riesgo del cliente (no se aceptarán los envíos a porte debido) y facilitando los datos de la cuenta bancaria del cliente, todo ello enviado a:
ATP Autoteile GmbH
- Recogida de piezas viejas -
Am Heidweg 1
92690 Pressath / Alemania
Fax: +49 (0)9647 - 92903 9399
Correo electrónico: info@autorecambio24.es
(3) El abono del valor de la pieza vieja se efectúa a la cuenta bancaria indicada por el cliente dentro de un plazo de 10 días tras la llegada a ATP.
Art. 9. Responsabilidad por defectos y garantía
(1) ATP no se responsabiliza de los defectos y daños debidos no a defectos del objeto adquirido ya existentes en el momento de la entrega, sino a un uso o tratamiento inapropiados del artículo por parte del cliente o de un tercero.
(2) ATP no está obligado a instalar las piezas de repuesto ni a asesorar/asistir en lo relativo a la instalación de estas. El cliente debe garantizar bajo responsabilidad propia que la mercancía se monta de manera profesional. En caso de duda, se recomienda al cliente encomendar al personal técnico cualificado la realización de una prueba de seguridad y de funcionamiento en todas las piezas. ATP declina toda responsabilidad por daños que se deban exclusivamente a una instalación inadecuada o a un cuidado y mantenimiento insuficientes. Si el cliente reclama su derecho de garantía de manera injustificada y culposa, si bien el defecto de la mercancía ha sido ocasionado por una instalación inadecuada o un cuidado y mantenimiento insuficientes y no se debe a un defecto material del objeto adquirido en el momento de transmisión del riesgo, el cliente deberá reembolsar a ATP los costes originados por la comprobación de la mercancía y el posterior desarrollo del asunto.
(3) En caso de defecto material inicial corresponden al cliente los derechos legales de garantía frente a ATP. En primer término, el cliente tiene un derecho de subsanación; sin embargo, el cliente se reserva el derecho de reducirlo o, a su elección, de retirarse del contrato; las reclamaciones por daños y perjuicios no se verán afectadas por la presente regulación.
a) En este sentido, los consumidores pueden elegir si la subsanación debe efectuarse mediante una corrección (reparación del objeto adquirido) o una reposición. En cambio, por lo que respecta a las empresas, ATP presta en primer lugar una garantía para los defectos del objeto adquirido, a elección propia mediante la corrección o la reposición.
b) Si el cliente solicita una subsanación, estará obligado, si así lo requiere ATP, a poner a su disposición el objeto adquirido para la correspondiente comprobación del defecto reclamado.
c) El cliente podrá retirarse del contrato de compra siempre que haya concedido previamente a ATP un plazo razonable para la subsanación y este plazo haya expirado sin éxito o cuando la fijación del plazo sea prescindible. Solo existirá prescindibilidad si ATP rechaza formal y definitivamente el cumplimiento o si existen otras circunstancias que justifiquen, tras la valoración de los intereses de ambas partes, la resolución inmediata del contrato; en cambio, si el rechazo del cumplimiento se basa en que el cliente no ha cumplido el requerimiento de ATP contemplado en el párrafo 3b), no existirá prescindibilidad. Además, la fijación de un plazo será prescindible cuando el tipo de subsanación que corresponde al comprador sea fallido o resulte inaceptable para el cliente.
d) Si no se cumplen los requisitos del art. 9, párrafo 3c), frase 1, ATP no se responsabilizará de los gastos en que incurra el cliente para subsanar de inmediato y de manera autónoma un defecto del objeto adquirido o dejar esta tarea a terceros (autoejecución).
e) Siempre que ATP esté obligada a la subsanación, ATP correrá con los gastos necesarios para efectuarla, en especial con los gastos de transporte, viaje, trabajo y material; en cambio, por lo que respecta a las empresas, esto solo será aplicable en caso de que ATP –sin perjuicio de lo establecido en el art. 10 de las presentes condiciones generales de contratación– haya actuado con negligencia o intención en relación con el objeto defectuoso. Siempre que el consumidor requiera una reposición y solo sea posible este tipo de subsanación o bien si ATP rechaza de forma justificada la subsanación, ATP podrá, si el cliente solicita un importe desmesurado en concepto de gastos de desmontaje del objeto defectuoso y montaje del objeto de reemplazo suministrado, reducir el importe del reembolso a una cantidad razonable.
(4) Si se trata de un artículo de consumo (p. ej., piezas de repuesto usadas), el plazo de prescripción para la reclamación de vicios es de un año a partir de su entrega. No se aplicará un alivio de la prescripción asociada a ello si ATP es responsable conforme al art. 10, párrafo 1, de las presentes condiciones generales de contratación o si se trata de los derechos reales de un tercero, debido a lo cual se puede solicitar la devolución del objeto de suministro.
(5) En el caso de la venta de objetos usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones de una empresa a causa de defectos; esto se aplica también para los defectos que se hayan originado tras la celebración del contrato y antes de la transmisión del riesgo. Sin embargo, la exclusión de la garantía anterior no se aplicará si ATP es responsable conforme al art. 10, párrafo 1, de las presentes condiciones generales de contratación o si se trata de los derechos reales de un tercero, debido a lo cual se puede solicitar la devolución del objeto de suministro.
(6) La empresa deberá indicar por escrito los defectos evidentes dentro de un plazo de 10 días a partir de la recepción de la mercancía; de lo contrario quedará excluida la reclamación del derecho de garantía. Para cumplir el plazo bastará con enviar a tiempo la indicación del defecto.
Art. 10. Responsabilidad
(1) ATP se hace cargo de los daños por lesiones físicas, mortales o de la salud que se deban a una infracción intencionada o negligente del deber por su parte o por parte de su representante legal o de sus auxiliares ejecutivos. Además, ATP se hace cargo de las garantías concedidas así como de los daños que abarca la responsabilidad según las disposiciones legales obligatorias, tales como las de la Ley de Responsabilidad por Productos defectuosos (ProdHaftG, por sus siglas en alemán). Aparte de esto, ATP se hace cargo de otros daños que se deban a una infracción intencionada o gravemente negligente del deber, así como al dolo por su parte o por parte de su representante legal o de sus auxiliares ejecutivos.
(2) Para los daños que estén causados por una negligencia simple y no estén contemplados en el párrafo 1, frases 1 y 2, ATP se hace responsable siempre que la negligencia afecte a la infracción de dichos deberes contractuales, cuyo cumplimiento sea de especial importancia para la consecución del fin contractual y en cuyo cumplimiento deba confiar por ello el comprador (obligaciones fundamentales); sin embargo, en este caso la responsabilidad se limita a los daños promedio previsibles, directos y típicos del acuerdo contractual, de modo que quedan excluidos especialmente los daños indirectos (p. ej. lucro cesante) así como los daños consecuenciales. El importe de los daños ante la empresa se limitará al triple del valor del suministro.
(3) Queda excluida una responsabilidad ulterior sin tener en cuenta la naturaleza legal del derecho reclamado.
Art. 11. Disposiciones finales
(1) Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania. En el caso de consumidores que no celebren el contrato para fines laborales o comerciales, esta libertad de elección sólo se aplica en la medida en que no se retire la protección ofrecida por las disposiciones obligatorias de protección de los consumidores del derecho del estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual. Las disposiciones de la convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional (Derecho de compraventa de la ONU) no se aplicarán.
(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica del derecho público o patrimonio extraordinario de derecho público, la jurisdicción para todas las disputas derivadas del presente contrato es la de la sede de ATP. Lo mismo se aplica si el cliente no se incluye en ningún tribunal competente general en Alemania, o no se le conoce residencia o permanencia habitual en el momento de la presentación de la demanda. La facultad de convocar también al tribunal en otra jurisdicción legal no se ve afectada por ello.
Certifico que todas mis actividades de venta cumplirán todas las leyes y reglamentos de la UE.
AutoRecambio24

AutoRecambio24

85,5% de votos positivos
22 mil artículos vendidos
Visitar tiendaContactar

Valoraciones detalladas sobre el vendedor

Promedio durante los últimos 12 meses

Descripción precisa
4.6
Gastos de envío razonables
5.0
Rapidez de envío
4.7
Comunicación
4.4
Registrado como vendedor profesional

Votos de vendedor (5.881)

t***i (516)- Votos emitidos por el comprador.
Mes pasado
Compra verificada
Perfecto , ya lo tengo instalado en el coche
l***d (17)- Votos emitidos por el comprador.
Mes pasado
Compra verificada
No me ha llegado aún el envío con mucho retraso si es que llega
Respuesta de autorecambio24- Votos a los que ha respondido el vendedor autorecambio24.- Votos a los que ha respondido el vendedor autorecambio24.
Estimado cliente,gracias por su mensaje. Hemos comprobado la información y podemos confirmar que el pedido ha sido entregado el 25.04.2024 El número de seguimiento es 1Z5E66846803112533 Intente ponerse en contacto con UPS para solicitar más información. Para cualquier pregunta no dude en contactar con nosotros.
l***2 (0)- Votos emitidos por el comprador.
Mes pasado
Compra verificada
Una cosa es lo que te ofrecen y otra distinta la que te entregan. El catalizador pelado y mondado, sin juntas de cierre ni la tornillería completa
Respuesta de autorecambio24- Votos a los que ha respondido el vendedor autorecambio24.- Votos a los que ha respondido el vendedor autorecambio24.
Estimado cliente,gracias por su mensaje. Pedimos disculpas por las molestias ocasionadas. Las fotos son sólo ejemplos. Para cualquier pregunta no dude en contactar con nosotros.