|En la categoría:

Busca piezas compatibles

Necesitamos más información sobre tu vehículo para confirmar la compatibilidad.

Envío y devolucionesConsulta de un vistazo los gastos de envío estimados, los plazos de entrega y las políticas de devolución.2 of 2
Más información sobre el vendedorPulsa los vínculos para ver los votos, comprar otros artículos o ponerte en contacto con este vendedor.1 of 2
¿Quieres vender uno?

Sensor de eje de levas transmisor de impulsos BMW 5 E34 3 E36 Coupe Touring 320 i 325 i-

Texto original
Nockenwellensensor Impulsgeber BMW 5 E34 3 E36 Coupe Touring 320 i 325 i
AC-Autoteile_Aftermarket
  • (12616)
  • Registrado como vendedor profesional
15,69 EUR
Estado:
Nuevo
2 disponibles2 vendidos
Envío:
Puede que el vendedor no envíe a Estados Unidos. Para más información sobre las opciones de envío, consulta los detalles en la descripción del artículo o contacta con el vendedor. Ver detallespara el envío
Ubicado en: Bremen, Alemania
Entrega:
Variable
Devoluciones:
Pagos:
     

Compra con confianza

Garantía al cliente de eBay
Si no recibes el artículo que has pedido, te devolvemos el dinero. Más informaciónGarantía al cliente de eBay - se abre en una nueva ventana o pestaña
El vendedor asume toda la responsabilidad de este anuncio.
N.º de artículo de eBay:385125360282
Última actualización el 13 abr 2024 17:45:23 H.EspVer todas las actualizacionesVer todas las actualizaciones

Compatibilidad

Esta pieza es compatible con 13 vehículo(s)
MarkeModellBaujahrPlattformTypMotorEinschränkungen
BMW3er1991/01-1998/02E36320i1990 ccm, 110 KW, 150 PSMotorcode:M50 B20 (206S1),Bj. bis 09.1992;Motorcode:M50 B20 (206S2),Bj. bis 09.1992;Motorcode:M52 B20 (206S3),Bj. bis 09.1992
BMW3er1990/09-1995/12E36325i2494 ccm, 141 KW, 192 PSMotorcode:M50 B25 (256S1),Bj. bis 09.1992;Motorcode:M50 B25 (256S2),Bj. bis 09.1992
BMW3er Cabriolet1993/12-1999/11E36320i1990 ccm, 110 KW, 150 PSMotorcode:M50 B20 (206S2);Motorcode:M52 B20 (206S3)
BMW3er Cabriolet1993/03-1995/08E36325i2494 ccm, 141 KW, 192 PSMotorcode:M50 B25 (256S2)
BMW3er Coupe1991/12-1998/11E36320i1990 ccm, 110 KW, 150 PSMotorcode:M50 B20 (206S1),Bj. bis 09.1992;Motorcode:M50 B20 (206S2),Bj. bis 09.1992;Motorcode:M52 B20 (206S3),Bj. bis 09.1992
BMW3er Coupe1992/03-1995/02E36325i2494 ccm, 141 KW, 192 PSMotorcode:M50 B25 (256S1),Bj. bis 09.1992;Motorcode:M50 B25 (256S2),Bj. bis 09.1992
BMW3er Touring1995/01-1999/04E36320i1990 ccm, 110 KW, 150 PSMotorcode:M52 B20 (206S3)
BMW5er1990/04-1995/08E34520i 24V1990 ccm, 110 KW, 150 PSMotorcode:M50 B20 (206S1),Motorcode:M50 B20 (206S2),Bj. bis 09.1992
BMW5er1989/09-1995/08E34525i 24V2494 ccm, 141 KW, 192 PSMotorcode:M50 B25 (256S2),Bj. bis 09.1992
BMW5er1991/10-1995/08E34525 iX 24V2494 ccm, 141 KW, 192 PSMotorcode:M50 B25 (256S1),Motorcode:M50 B25 (256S2),Bj. bis 09.1992
BMW5er Touring1991/07-1996/07E34520i1990 ccm, 110 KW, 150 PSMotorcode:M50 B20 (206S1),Bj. bis 09.1992;Motorcode:M50 B20 (206S2),Bj. bis 09.1992
BMW5er Touring1991/07-1996/07E34525i2494 ccm, 141 KW, 192 PSMotorcode:M50 B25 (256S1),Bj. bis 09.1992;Motorcode:M50 B25 (256S2),Bj. bis 09.1992
BMW5er Touring1992/01-1996/03E34525ix2494 ccm, 141 KW, 192 PSMotorcode:M50 B25 (256S1),Bj. bis 09.1992
ac-autoteile_aftermarket ha proporcionado parte de la información contenida en esta tabla

Características del artículo

Estado
Nuevo: Un artículo nuevo, sin usar, sin abrir, sin desperfectos y en el paquete original (en caso de ...
Hersteller
AC-Autoteile_Aftermarket
Herstellernummer
92383335174
Produkttyp
Impulsgeber,Drehzahl,Sensor
Produktgruppe
Nockenwellensensor
Referenznummer(n) OE
12141726519, 12141726590
Referenznummer(n) OEM
Nockenwellenposition, Geschwindigkeit, Raddrehzahl
Herstellergarantie
Ja.
Gewährleistung
Ja
Pol-Anzahl
3
Ergänzende Info
mit Kabel
Besonderheiten
Einfache Installation,Langlebig
Steckergehäuseform
Abgewinkelt
Vergleichsnummer
12141726519,12141726590
OE/OEM Referenznummer(n)
Nockenwellenposition,Geschwindigkeit,Raddrehzahl

Descripción del artículo del vendedor

Información de vendedor profesional

NINGBO BELLA TRADE CO LTD
Xuefuyihao Room 618 Block A Huamao
31500 ningbo, 浙江省
China
Mostrar información de contacto
:onoféleT82377742081
:ocinórtcele oerroCmoc.strapalleb@tekramstrap
Número de IVA:
  • DE 318753202
Remito facturas con el IVA desglosado aparte.
Términos y condiciones de la venta
Widerrufsbelehrung
 
Widerrufsrecht
 
Sie haben das Recht, binnen 1 Monats ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.
 
Die Widerrufsfrist beträgt 1 Monat ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Waren in Besitz genommen haben bzw. hat.
 
Um Ihr Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns
 
([Ningbo Bella Trade CO.LTD], [xuefuyihao Road 618,31500 Ningbo], [Telefonnummer: 86 (0) 18024777328], [partsmarket@bellaparts.com] ) mittels einer eindeutigen Erklärung (z. B. ein mit der Post versandter Brief, Telefax oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.
 
Sie können dafür das beigefügte Muster-Widerrufsformular verwenden, das jedoch nicht vorgeschrieben ist.
 
Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.
 
Folgen des Widerrufs
 
Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzlichen Kosten, die sich daraus ergeben, dass Sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf dieses Vertrags bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.
 
Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
 
Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
 
Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an uns oder an [STL-Vertretungsbuero #10002588 xuefulu 618,Ningbo 27751,email: partsmarket@bellaparts.com]zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden.
 
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
 
Sie müssen für einen etwaigen Wertverlust der Waren nur aufkommen, wenn dieser Wertverlust auf einen zur Prüfung der Beschaffenheit, Eigenschaften und Funktionsweise der Waren nicht notwendigen Umgang mit ihnen zurückzuführen ist.
 
Muster-Widerrufsformular
 
(Wenn Sie den Vertrag widerrufen wollen, dann füllen Sie bitte dieses Formular aus und senden Sie es zurück.)
 
– An [STL-Vertretungsbuero], [STL-Vertretungsbuero #10002588 xuefulu 618,Ningbo 27751], , [E-Mail-Adresse:partsmarket@bellaparts.com]:
– Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*)
 
— Bestellt am (*)/erhalten am (*)
– Name des/der Verbraucher(s)
– Anschrift des/der Verbraucher(s)
– Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier)
– Datum
(*) Unzutreffendes streichen.
 
For detailed advice on regulations and the application of legal requirements on your specific product and sale setting, please reach out to your qualified DE legal counsel.
4. Terms and Conditions
If you offer certain terms and conditions these have to be included in your listing or on your "About Me" page. In the latter case a clearly visible link from the listing to the "About Me" page is necessary. Failure to properly include the terms and conditions may result in them being void and not enforceable against buyers. Please be aware that terms and conditions need to be provided in German in order to become valid parts of the contract. Furthermore, German law provides that many clauses are invalid even if properly implemented because they are deemed to be unfair. Please contact a qualified German legal counsel for details.
Certifico que todas mis actividades de venta cumplirán todas las leyes y reglamentos de la UE.
AC-Autoteile_Aftermarket

AC-Autoteile_Aftermarket

99,2% de votos positivos
62 mil artículos vendidos
Visitar tiendaContactar

Valoraciones detalladas sobre el vendedor

Promedio durante los últimos 12 meses

Descripción precisa
4.9
Gastos de envío razonables
5.0
Rapidez de envío
5.0
Comunicación
5.0
Registrado como vendedor profesional

Votos de vendedor (13.210)

h***1 (340)- Votos emitidos por el comprador.
Mes pasado
Compra verificada
Top Qualität und passt Perfekt
8***i (779)- Votos emitidos por el comprador.
Mes pasado
Compra verificada
Alles bestens gerne wieder
v***v (717)- Votos emitidos por el comprador.
Mes pasado
Compra verificada
Super gelaufen. Vielen Dank