The first English Bible translated from the original languages William Tyndale believed the Bible should be available in the vernacular—the common people’s speech.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Acerca de este artículo
Product Identifiers
PublisherTyndale House Publishers
ISBN-101598562908
ISBN-139781598562903
eBay Product ID (ePID)66600459
Product Key Features
Book TitleTyndale 1526
Number of Pages720 Pages
LanguageEnglish
TopicOther Translations / New Testament & Portions
Publication Year2008
IllustratorYes
GenreBibles
AuthorWilliam Tyndale
FormatHardcover
Dimensions
Item Height1.6 in
Item Weight20 oz
Item Length6.7 in
Item Width4.6 in
Additional Product Features
Intended AudienceTrade
TitleLeadingThe
SynopsisWilliam Tyndale believed the Bible should be available in the vernacular--the common people's speech. He famously declared, "The boy that driveth the plough shall know more of the Scripture than [an educated man]."Though forbidden by the church to translate the New Testament into English, Tyndale's determination resulted in its finally being printed in Germany in 1526. Smuggled into England, the Tyndale New Testament was a monumental success. The simple, direct language of many of its verses has resonated down the centuries.William Tyndale's legacy stems from his having translated the Scriptures in a way that made the most of the emerging English tongue. Bible collectors and anyone interested in the history of the English Bible will treasure this unique volume. Features: Co-publication with the renowned British Library Facsimile of one of only two complete copies from Peter Schoeffer's 1526 printing, held in the British Library's collection Features clear, legible type and original, color illustrations Authoritative new introduction by David Daniell (Emeritus Professor of English Language and Literature at University College London; founder and first Chairman of the Tyndale Society) Ribbon marker