Translation (Wick Poetry First Book) - Paperback - VERY GOOD - SIGNED BY AUTHOR

Kool Stuff795
(755)
Registrado como vendedor profesional
USD12,38
Aproximadamente10,65 EUR
o Mejor oferta
Estado:
En muy buen estado
SIGNED BY AUTHOR. Pages are clean and unmarked. Cover is unmarked and clean.
Envío:
Gratis USPS Media MailTM.
Ubicado en: Savoy, Illinois, Estados Unidos
Entrega:
Entrega prevista entre el mar. 14 oct. y el vie. 17 oct. a 94104
Calculamos el plazo de entrega con un método patentado que combina diversos factores, como la proximidad del comprador a la ubicación del artículo, el servicio de envío seleccionado, el historial de envíos del vendedor y otros datos. Los plazos de entrega pueden variar, especialmente en épocas de mucha actividad.
Devoluciones:
No se aceptan devoluciones.
Pagos:
    Diners Club

Compra con confianza

Garantía al cliente de eBay
Si no recibes el artículo que has pedido, te devolvemos el dinero. Más informaciónGarantía al cliente de eBay - se abre en una nueva ventana o pestaña
El vendedor asume toda la responsabilidad de este anuncio.
N.º de artículo de eBay:176969122249
Última actualización el 02 ago 2025 06:23:44 H.EspVer todas las actualizacionesVer todas las actualizaciones

Características del artículo

Estado
En muy buen estado
Libro que se ha leído y que no tiene un aspecto nuevo, pero que está en un estado excelente. No hay desperfectos visibles en la tapa y se incluye sobrecubierta, si procede, para las tapas duras. Todas las páginas están en perfecto estado, sin arrugas ni roturas y no falta ninguna. El texto no está subrayado ni resaltado de forma alguna, y no hay anotaciones en los márgenes. Puede presentar marcas de identificación mínimas en la contraportada o las guardas. Muy poco usado. Consulta el anuncio del vendedor para obtener más información y la descripción de cualquier posible imperfección. Ver todas las definiciones de estadose abre en una nueva ventana o pestaña
Notas del vendedor
“SIGNED BY AUTHOR. Pages are clean and unmarked. Cover is unmarked and clean.”
Brand
Unbranded
MPN
Does not apply
ISBN
9781606352625

Acerca de este producto

Product Identifiers

Publisher
Kent State University Press
ISBN-10
1606352628
ISBN-13
9781606352625
eBay Product ID (ePID)
211263763

Product Key Features

Book Title
Translation
Number of Pages
72 Pages
Language
English
Publication Year
2015
Topic
General
Genre
Poetry
Author
Matthew Minicucci
Book Series
Wick Poetry First Book Ser.
Format
Trade Paperback

Dimensions

Item Height
0.3 in
Item Weight
4.2 Oz
Item Length
8.3 in
Item Width
5.3 in

Additional Product Features

Intended Audience
Trade
LCCN
2015-009651
Dewey Edition
23
Series Volume Number
21
Dewey Decimal
811/.6
Synopsis
Winner of the 2014 Stan and Tom Wick Poetry Prize Jane Hirshfield, Judge "What are we to do with anger? What are we to do with love? What are we to do with one another, given all that happens and has happened between us? These are a few of the questions that haunt Matthew Minicucci's deeply original and profoundly moving poems. In work personal and learned, steeped in familial life, the natural world, and the culture's storehouse of literature, myth, and history, Minicucci transforms outward knowledge and observation into accurate and deftly navigable vessels of inner life. Whales' hearts and family stories; etymologies, metrics, and syntax; the war machines and fishing lures of past and present worlds--all are harnessed together, hammered together, in this book-long exploration of our shared and particular human fates." --Jane Hirshfield "Matthew Minicucci begins his collection with his prize-winning poem, 'A Whale's Heart,' where in the old world, a rose petal tincture was used to minimize a scar, but never concealed it completely. This is a book of such faint scars, losses almost imperceptible but there, hidden under the hairline, or just above the heart. It is how these losses are transformed, through the alchemy of memory, forgiveness and love, small, intense, painterly studies of a country populated by the human family." --Dorianne Laux "If fate is, as Aurelius contends, a weaver, Matthew Minicucci's remarkable collection Translation stunningly unravels all we have been given: the fate of each species, the fate of each family, the fate of languages, and the fate of the ancient texts which constitute the violent, compelling sea on which so much of our understanding of the present floats and into whose complex amnion we never tire of descending. Translation not only explores what we might call the work and origins of literal translation, but it is itself a beautiful, unflinching, unfolding embodiment of our most essential human translational efforts: the work of translating experience into words, memory into understanding, and anger into forgiveness. Here is a rare collection that must be held in full, a book that deepens its inquiries with the turn of every page. If the metaphor is itself a kind of translation, then Minicucci demonstrates with both imagistic precision and an abiding associative mystery how all things--both the fist and the clasp, the sword and the shield, the hawk and the turtle, and, finally, the lilac bush and the switch fashioned from it--when carefully lifted and turned, implicate us all." --Kathleen Graber
LC Classification Number
PS3613.I6255A6 2015

Descripción del artículo del vendedor

Información de vendedor profesional

Acerca de este vendedor

Kool Stuff795

100% de votos positivos1,7 mil artículos vendidos

Se unió el ene 2011
Registrado como vendedor profesional
Visitar tiendaContactar

Valoraciones detalladas sobre el vendedor

Promedio durante los últimos 12 meses
Descripción precisa
5.0
Gastos de envío razonables
5.0
Rapidez de envío
5.0
Comunicación
5.0

Votos de vendedor (769)

Todas las valoraciones
Positivas
Neutras
Negativas