Imagen 1 de 1

Galería
Imagen 1 de 1

¿Quieres vender uno?
The Burial at Thebes : A Version of Sophocles' Antigone by Sophocles (2005, Perf
USD14,00
Aproximadamente12,06 EUR
o Mejor oferta
Estado:
Como nuevo
Libro en perfecto estado y poco leído. La tapa no tiene desperfectos y si procede, con sobrecubierta para las tapas duras. Incluye todas las páginas sin arrugas ni roturas. El texto no está subrayado ni resaltado de forma alguna, y no hay anotaciones en los márgenes. Puede presentar marcas de identificación mínimas en la contraportada o las guardas. Muy poco usado. Consulta el anuncio del vendedor para obtener más información y la descripción de cualquier posible imperfección.
Oops! Looks like we're having trouble connecting to our server.
Refresh your browser window to try again.
Envío:
Gratis USPS Ground Advantage®.
Ubicado en: Houston, Texas, Estados Unidos
Entrega:
Entrega prevista entre el mar. 21 oct. y el lun. 27 oct. a 94104
Devoluciones:
No se aceptan devoluciones.
Pagos:
Compra con confianza
El vendedor asume toda la responsabilidad de este anuncio.
N.º de artículo de eBay:174903165549
Última actualización el 11 nov 2022 20:39:50 H.EspVer todas las actualizacionesVer todas las actualizaciones
Características del artículo
- Estado
- ISBN
- 9780374530075
Acerca de este producto
Product Identifiers
Publisher
Farrar, Straus & Giroux
ISBN-10
0374530076
ISBN-13
9780374530075
eBay Product ID (ePID)
46468314
Product Key Features
Book Title
Burial at Thebes : a Version of Sophocles' Antigone
Number of Pages
96 Pages
Language
English
Topic
General, Ancient & Classical
Publication Year
2005
Genre
Drama, Poetry
Format
Perfect
Dimensions
Item Height
0.2 in
Item Weight
4.2 Oz
Item Length
8.2 in
Item Width
5.4 in
Additional Product Features
Intended Audience
Trade
Dewey Edition
22
TitleLeading
The
Reviews
Praise for Seamus Heaney's translation of "Beowulf: " "Heaney has created something imperishable and great that is stainless--stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem." --James Wood, "The Guardian", Heaney has created something imperishable and great that is stainless--stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem., Praise for Seamus Heaney's translation ofBeowulf : "Heaney has created something imperishable and great that is stainless--stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem." --James Wood,The Guardian, Praise for Seamus Heaney's translation of Beowulf : "Heaney has created something imperishable and great that is stainless--stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem." --James Wood, The Guardian, "Heaney has created something imperishable and great that is stainless--stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: it lives singly, as an English language poem." -- James Wood, The Guardian on Seamus Heaney's translation of Beowulf
Dewey Decimal
822/.914
Synopsis
Sophocles' play, first staged in the fifth century B.C., stands as a timely exploration of the conflict between those who affirm the individual's human rights and those who must protect the state's security. During the War of the Seven Against Thebes, Antigone, the daughter of Oedipus, learns that her brothers have killed each other, having been forced onto opposing sides of the battle. When Creon, king of Thebes, grants burial of one but not the "treacherous" other, Antigone defies his order, believing it her duty to bury all of her close kin. Enraged, Creon condemns her to death, and his soldiers wall her up in a tomb. While Creon eventually agrees to Antigone's release, it is too late: She takes her own life, initiating a tragic repetition of events in her family's history. In this outstanding new translation, commissioned by Ireland's renowned Abbey Theatre to commemorate its centenary, Seamus Heaney exposes the darkness and the humanity in Sophocles' masterpiece, and inks it with his own modern and masterly touch., In this outstanding new translation, commissioned by Ireland's renowned Abbey Theatre to commemorate its centenary, Seamus Heaney exposes the darkness and the humanity in Sophocles' masterpiece, and inks it with his own modern and masterly touch., In this outstanding new translation, commissioned by Ireland's renowned Abbey Theatre to commemorate its centenary, Seamus Heaney exposes the darkness and the humanity in Sophocles' masterpiece, and inks it with his own modern and masterly touch. Sophocles' play, first staged in the fifth century B.C., stands as a timely exploration of the conflict between those who affirm the individual's human rights and those who must protect the state's security. During the War of the Seven Against Thebes, Antigone, the daughter of Oedipus, learns that her brothers have killed each other, having been forced onto opposing sides of the battle. When Creon, king of Thebes, grants burial of one but not the "treacherous" other, Antigone defies his order, believing it her duty to bury all of her close kin. Enraged, Creon condemns her to death, and his soldiers wall her up in a tomb. While Creon eventually agrees to Antigone's release, it is too late: She takes her own life, initiating a tragic repetition of events in her family's history.
Descripción del artículo del vendedor
Información de vendedor profesional
Categorías populares de esta tienda
Votos de vendedor (67)
- d***d (2043)- Votos emitidos por el comprador.Hace más de un añoCompra verificadaPlaced an order the item never shipped wrote the seller multiple times with no response. we had to open a case with ebay to get our money back do not recommend this seller.Mitsubishi Board RK112A (#175509075487)
- *****- Votos emitidos por el comprador.Hace más de un añoCompra verificadaWe paid for this item immediately. We messaged the seller repeatedly to try to set up a time and place to meet for pickup. Nothing...we never heard from them. Ebay got involved and they never replied to them either. Thankfully, we got our money back, but we lost two weeks time getting this part for our down machine. Frustrating!!!
- 2***n (383)- Votos emitidos por el comprador.Hace más de un añoCompra verificadaGreat to work with, fast response. Thank you for your help.VACII-D22 Okuma Spindle Drive exchange only (#181152365556)
Se trata de un anuncio privado, por lo que tu identidad no se revelará a nadie, excepto al vendedor.