Lot Of 12 Akido Books, Budo, Ueshiba, Saito, Yamada, Warrior, Martial Arts

METRO PRISM TRACKER
(1025)
Registrado como vendedor particular
Por tanto, no se aplican las normas de protección de los consumidores derivadas de la legislación de la UE en materia de consumidores. La Garantía al cliente de eBay sigue aplicando a la mayoría de compras. Más información
USD60,00
Aproximadamente51,10 EUR
Finaliza en 12 h 27 m
Estado:
En buen estado
Envío:
USD16,75 (aprox. 14,27 EUR) USPS Ground Advantage®.
Ubicado en: Lexington, Kentucky, Estados Unidos
Entrega:
Entrega prevista entre el mié. 8 oct. y el mié. 15 oct. a 94104
Calculamos el plazo de entrega con un método patentado que combina diversos factores, como la proximidad del comprador a la ubicación del artículo, el servicio de envío seleccionado, el historial de envíos del vendedor y otros datos. Los plazos de entrega pueden variar, especialmente en épocas de mucha actividad.
Devoluciones:
No se aceptan devoluciones.
Pagos:
    Diners Club

Compra con confianza

Garantía al cliente de eBay
Si no recibes el artículo que has pedido, te devolvemos el dinero. Más informaciónGarantía al cliente de eBay - se abre en una nueva ventana o pestaña
El vendedor asume toda la responsabilidad de este anuncio.
N.º de artículo de eBay:146858978820
Última actualización el 01 oct 2025 02:42:18 H.EspVer todas las actualizacionesVer todas las actualizaciones

Características del artículo

Estado
En buen estado: Libro que se ha leído pero que está en buen estado. Daños mínimos en la tapa, ...
Type
Book
Book Series
Warriors
Narrative Type
Martial Arts
Intended Audience
N/A
ISBN
9784889960792

Acerca de este producto

Product Identifiers

Publisher
Japan Publications Trading Company
ISBN-10
4889960791
ISBN-13
9784889960792
eBay Product ID (ePID)
1919739

Product Key Features

Book Title
Budo Training in Akido
Number of Pages
212 Pages
Language
English
Publication Year
2001
Topic
Martial Arts & Self-Defense
Illustrator
Yes
Genre
Sports & Recreation
Author
Morihei Ueshiba
Format
Trade Paperback

Dimensions

Item Height
0.6 in
Item Weight
22 Oz
Item Length
7 in
Item Width
9.8 in

Additional Product Features

Intended Audience
Trade
Synopsis
TRANSLATOR' S INTRODUCTION We would like to begin by thanking Doshu Ueshiba Kisshomaru and the Aikikai Foundation for making this family treasure available for publication. We also wish to express our appreciation to those teachers who gave their invaluable help in explaining difficult passages. Due to the historical nature of this work certain difficulties arose, especially in deciding to what degree we should try to produce clear and precise English. Any precise translation could easily become a personal translation, limiting the contents and range of the translator's individual understanding at this particular point in his or her training. Therefore, after consulting some of the highest Sensei in Aikido and other arts it was decided to strive for a translation that would both preserve the simplicity of the original expression and at the same time leave open to the reader at least the possibility of coming up with the broad set of ideas and associations indicated in the Japanese. This book appeared in 1933 and is the first published account of O-Sensei's art. Although not actually written down by him, it is a transcription of lectures and explanations which was later reviewed by the founder and approved as a teacher's manual. The political and historical context of the times should be kept in mind. No attempt has been made to edit the text. The original copy has O-Sensei's title which was simply "Budo Renshu", i.e. "Budo Training". Later the second Doshu annotated this with the word "Aikido". The Dojo decided on using the original name here despite the fact that most Japanese copies are entitled Aikijujutsu Ogi", or "The Secrets of Aikijujutsu". The latter is actually an interpretive heading used by the copyists. The original was hand-written and illustrated. Later this was copied out several times, using tracing paper to reproduce the illustrations. During this process errors easily crept in. By comparing various copies, most of the poems could be deciphered despite their flowerly writing style. However only a few of the tracing mistakes have been corrected here. In other cases the terms 'left' and 'right' had been reversed. This seems to be the result of confusing Nage's point of view Uke's. In this edition these obvious errors have been corrected to match the illustrations. The poems presented the biggest problems. Much effort was spent to offer the reader a translation which presents as closely as possible the same degree of lee- ay for interpretation, insight and error, as appears in the original. Two versions are offered. One reflects the 5-7-5-7-7 syllabic structure of five line, Japanese Waka poetry. Each line in English contains the same groups of words found in the corresponding line of Japanese. The second attempt is to put the poem into a somewhat clearer English syntax. Another interesting point about the poems is that not all of them are original compositions of O-Sensei. At least a few can be traced to other martial traditions. Please note that the parentheses indicate the insertion, for your reference, of a Japanese word used in the text for the preceding English word (except for a few cases in the technique section where O-Sensei used parentheses in the original). Square brackets are the translator's insertions for the sake of the English. By simply deleting the sections enclosed by them, they allow readers to refer to O-Sensei's exact words, if they choose to do so. Although not for the beginner, it is hoped that access to this historically important text will be useful in understanding Aikido and its origins for those who have taken Budo as their 'Way'. Larry E. Bieri Seiko Mabuchi, TRANSLATOR' S INTRODUCTION We would like to begin by thanking Doshu Ueshiba Kisshomaru and the Aikikai Foundation for making this family treasure available for publication. We also wish to express our appreciation to those teachers who gave their invaluable help in explaining difficult passages. Due to the historical nature of this work certain difficulties arose, especially in deciding to what degree we should try to produce clear and precise English. Any precise translation could easily become a personal translation, limiting the contents and range of the translator's individual understanding at this particular point in his or her training. Therefore, after consulting some of the highest Sensei in Aikido and other arts it was decided to strive for a translation that would both preserve the simplicity of the original expression and at the same time leave open to the reader at least the possibility of coming up with the broad set of ideas and associations indicated in the Japanese. This book appeared in 1933 and is the first published account of O-Sensei's art. Although not actually written down by him, it is a transcription of lectures and explanations which was later reviewed by the founder and approved as a teacher's manual. The political and historical context of the times should be kept in mind. No attempt has been made to edit the text. The original copy has O-Sensei's title which was simply "Budo Renshu," i.e. "Budo Training." Later the second Doshu annotated this with the word "Aikido." The Dojo decided on using the original name here despite the fact that most Japanese copies are entitled Aikijujutsu Ogi," or "The Secrets of Aikijujutsu." The latter is actually an interpretive heading used by the copyists. The original was hand-written and illustrated. Later this was copied out several times, using tracing paper to reproduce the illustrations. During this process errors easily crept in. By comparing various copies, most of the poems could be deciphered despite their flowerly writing style. However only a few of the tracing mistakes have been corrected here. In other cases the terms 'left' and 'right' had been reversed. This seems to be the result of confusing Nage's point of view Uke's. In this edition these obvious errors have been corrected to match the illustrations. The poems presented the biggest problems. Much effort was spent to offer the reader a translation which presents as closely as possible the same degree of lee- ay for interpretation, insight and error, as appears in the original. Two versions are offered. One reflects the 5-7-5-7-7 syllabic structure of five line, Japanese Waka poetry. Each line in English contains the same groups of words found in the corresponding line of Japanese. The second attempt is to put the poem into a somewhat clearer English syntax. Another interesting point about the poems is that not all of them are original compositions of O-Sensei. At least a few can be traced to other martial traditions. Please note that the parentheses indicate the insertion, for your reference, of a Japanese word used in the text for the preceding English word (except for a few cases in the technique section where O-Sensei used parentheses in the original). Square brackets are the translator's insertions for the sake of the English. By simply deleting the sections enclosed by them, they allow readers to refer to O-Sensei's exact words, if they choose to do so. Although not for the beginner, it is hoped that access to this historically important text will be useful in understanding Aikido and its origins for those who have taken Budo as their 'Way'. Larry E. Bieri Seiko Mabuchi, The original text of Budo Renshu, written by the founder of Aikido. Includes 38 secret teachings of Budo poems and 166 illustrated techniques.

Descripción del artículo del vendedor

Acerca de este vendedor

METRO PRISM TRACKER

99,5% de votos positivos1,1 mil artículos vendidos

Se unió el may 1999
Suele responder en 24 horas
Registrado como vendedor particularPor tanto, no se aplican los derechos de los consumidores derivados de las leyes de protección de los consumidores de la UE. La Garantía al cliente de eBay sigue aplicando a la mayoría de compras. Más informaciónMás información
WE SPECIALIZE IN THE ECLECTIC, OLD, OBSOLETE, & FORGOTTEN. WE AIM TO PLEASE. ALL ORDERS GUARANTEED.
Visitar tiendaContactar

Valoraciones detalladas sobre el vendedor

Promedio durante los últimos 12 meses
Descripción precisa
4.9
Gastos de envío razonables
4.9
Rapidez de envío
4.9
Comunicación
5.0

Votos de vendedor (528)

Todas las valoraciones
Positivas
Neutras
Negativas
  • r***d (58)- Votos emitidos por el comprador.
    Mes pasado
    Compra verificada
    Well packed. Seller went above and beyond to get the projector to me and kept me updated. I appreciate the communication. I needed it two days and I got it in two days.
  • r***2 (140)- Votos emitidos por el comprador.
    Últimos 6 meses
    Compra verificada
    Great Comunications and the seller was very helpful, the items were very well packaged and the items were as described. The items were posted super quickly, a good value transaction
  • l***_ (219)- Votos emitidos por el comprador.
    Últimos 6 meses
    Compra verificada
    I’m a happy buyer. Smooth transaction quick shipping and great packaging. Item as described. Great Ebayer, very considerate. Will do business again. Great value